#Lessing2019 #Cap76
El <dramaturg> pone los últimos clavos en el féretro del neoclasicismo francés al acudir a citas directas del griego para desenmascarar las "deformaciones" que Corneille intentaba hacer a la Poética de Aristóteles.
#Lessing2019 #Cap.77
"Todos aceptan la forma dramática de la tragedia como algo tradicional y heredado, que es así porque es así, y que si se deja tal cual es porque parece bien así".
"Aristóteles es el único que ha ahondado en la causa, pero más bien la presupone que indicarla: 'La tragedia –dice– es la imitación de una acción que, no mediante la narración, sino mediante la compasión y el temor, produce la purificación de estas pasiones'"
Compasión y temor son los medios que utiliza la tragedia para conseguir su propósito. Pero resulta necesario que "la acción con la que queremos suscitar la compasión no sea imitada como pasada,en forma narrativa,sino como presente, es decir,en forma dramática"
El presente es el tiempo del drama. El posdrama ha roto el axioma. La pregunta sería si en el posdrama es posible (o deseable) alcanzar el sentimiento trágico de compasión y temor.
#Lessing2019 #Cap.78
"La compasión –dice Aristóteles– exige alguien que sufra sin merecerlo, y el temor, alguien que sea igual a nosotros..." Entonces, quien quiera agotar este sentido deberá demostrar, por partes:
"a) cómo la compasión trágica purifica nuestra compasión, b) cómo el temor trágico purifica nuestro temor, c) cómo la compasión trágica purifica nuestro temor y d) cómo el temor trágico purifica nuestra compasión"
#Lessing2019 #Cap79
El <dramaturg> concluye que el Richard III de Weisse produce tan poco temor como compasión y, sin embargo, el público se interesa en él. ¿Cuáles son los efectos que produce? ¿Debe ocuparle y entretenerle necesariamente de acuerdo con las reglas de Aristóteles?
"Puede que un poeta haya hecho mucho, pero no por ello habrá hecho lo que le corresponde; no basta con que su obra ejerza unos efectos (gratos al público), tiene que ejercer también aquellos que como género le corresponden"
"El género tiene una importancia". No se puede llamar tragedia a una pieza cuyos valores y efectos fuesen fácilmente alcanzables por otro género más fácil y menos comprometido. No siempre tengo que "encender una hoguera para quemar un mosquito".
#Lessing2019 #Cap80
¿Por qué construir un teatro, disfrazar a hombres y mujeres, martirizar las memorias, reunir a toda la ciudad en un solo lugar, si con mis obras no quiero provocar más que las emociones que provocaría una buena narración, leída en el calor de cada hogar?
“La forma dramática es la única que puede provocar la compasión y el temor (el sentimiento tráfico) o por lo menos no existe otra que pueda suscitar esas pasiones en grado tan elevado; en cambio se prefiere suscitar las otras pasiones, y el público, contento.”
“Nuestras obras no producen una impresión muy fuerte; lo que debiera provocarnos compasión provoca a lo sumo ternura, la emoción sustituye a la conmoción y la extrañeza al horror, en pocas palabras, nuestros sentimientos no alcanzan la suficiente profundidad.”
“Lo teníamos todo, salvo lo que debíamos tener; nuestras tragedias eran perfectas , pero no eran tragedias. ¿La culpa? La culpa es de los poetas.”
#Lessing2019 #Cap81
El <dramaturg> afirma que "los franceses no poseen aún una tragedia porque hace mucho que creen poseerla".
"De los trágicos, es Corneille quien ha tenido una influencia más nociva sobre los poetas trágicos de su país. Racine ha inducido a error con el modelo de sus obras; Corneille, en cambio, lo ha hecho a la vez con sus obras y con sus doctrinas."
Reiteradamente hemos atestiguado los ataques del <dramaturg> a los neoclásicos franceses. La razón es que, en 1769, el teatro alemán está en ciernes y él considera que, para consolidarlo, hay que acabar definitivamente con cien años de influencia francesa.
#Lessing2019 #Cap82
Reiterada es también la enumeración que el <dramaturg> hace de las tergiversaciones de Aristóteles por parte de Corneille. No abundaremos en ellas y acaso las veremos globalmente en el siguiente capítulo.
#Lessing2019 #Cap83
El <dramaturg> sostiene que Corneille asocia al término 'caracteres' una idea completamente falsa: "no ha entendido lo que es la proaresis (intención y propósito), a través de la cual las acciones libres pueden convertirse en buenas o malas costumbres".
Destilando toda la mala leche posible, el <dramaturg> informa que "La mujer que tiene razón" de Voltaire no ha logrado presentarse en París. "Y no porque allí no se presentasen obras peores, sino porque..., ni yo mismo lo sé".
"La obra no tienen caracteres", afirma el <dramaturg>, y con ello parece sintetizar el problema más endémico del teatro. Un teatro sin caracteres puede funcionar para la escena, pero rara vez se convertirá en literatura dramática.
Un teatro sin caracteres no deja de ser representativo de una época y puede alcanzar logros escénicos notables, pero difícilmente servirá para el teatro de otro tiempo. ¿Alguien ubica escenificaciones sin caracteres que sigan siendo válidas tiempo después?
#Lessing2019 #Cap84
Después de consumar su ofensiva contra el neoclasicismo francés, el <dramaturg> ha encontrado por fin a quien, dentro de Francia, delineará nuevos caminos para el teatro: Diderot.
Al momento de escribir su #hamburgischeDramaturgie se desconoce que el propio Diderot escribe su #ParadojaDelComediante, donde dará un salto cuántico respecto de la idea de representación.
#Lessing2019 #Cap85
Paladin del nuevo teatro,"qué claro y transparente es Diderot. Pero todas sus verdades tuvieron una repercusión más bien nula en el teatro francés, que él criticaba para dejar campo libre a sus propias creaciones".
Nuestro <dramaturg> y Diderot escribieron el mismo año sus consideraciones sobre el teatro (1769). Uno arenga por la constitución de un teatro nacional y el otro, por su refundación, aunque sus diferencias son también notables.
#Lessing2019 #Cap86
“Diderot afirmaba que en la naturaleza hay, a lo sumo, una docena de caracteres cómicos y marcados por grandes rasgos”. De aquí surge la controversia con Palissot, para quien resulta impensable que la naturaleza “sea tan pobre en caracteres originales”.
Cómo antecedente valdría la pena remitir precisamente a la obra de Teofrasto, quien establece treinta caracteres morales (aunque hay evidencia de que tenía otros tantos contemplados), que bien valen como material de apoyo para cualquier comediógrafo actual.
Tanto por las citas como por los comentarios del <dramaturg> se hace necesario leer directamente a Diderot, no tanto su “Paradoja” como sus piezas El hijo natural y Padre de familia; allí abunda sobre los caracteres y lo que él llama la condición del carácter.
Entre otras cosas, Diderot prefigura la “cuarta pared” del teatro con un siglo de anticipación y recupera el estilo platónico para desarrollar los primeros “ensayos teatrales” o “conversaciones dramáticas”
#Lessing2019 #Cap87-88
Sobre las críticas de Palissot a Diderot afirma el <dramaturg>: “Ve bastante bien la anilla que tiene que atravesar con su lanza, pero con la fogosidad del galope, pierde el control, desvía la lanza y no atraviesa la anilla”. (Así nuestros juicios a veces)
La desviación de la crítica radica, para el <dramaturg>, en que sí algo se le puede reprochar a la obra de Diderot no es lo que afirma Palissot, sino que el carácter de Dorval en El Hijo Natural es tan singular que no alcanza a ser un carácter cómico.
“El género cómico -dice el propio Diderot- es el de las especies, y el género trágico, el de los individuos. El héroe trágico Tiene un nombre propio reconocido y es único; el héroe cómico, en cambio, tiene que representar a un gran número de seres humanos.”
#Lessing2019 #Cap89
“Diderot ha dicho lo anterior sin prueba alguna, considerándola una verdad que nadie pondría en duda. Pero el error ya había sido refutado por Aristóteles hace dos mil años basándose en las diferencias entre la historia y la poesía.”
Aristóteles no establece diferencia alguna entre los personajes de la tragedia y de la comedia desde el punto de vista de su universalidad.
De hecho la universalidad de los caracteres trágicos y cómicos es la base del argumento según el cual la poesía es más filosófica y, en consecuencia, más instructiva que la historia”.
Pero así como Palissot se equivoca, pienso q Diderot tampoco se refiere a lo que el <dramaturg> refuta, sino a que el efecto cómico es mayor mientras más genérico es el carácter, y q la compasión trágica es más fuerte mientras más se individualice su historia.
#Lessing2019 #Cap90
El <dramaturg> elige los domingos para recetarnos estos capítulos: los nombres de los personajes en la tradición grecolatina. Buen día.
#Lessing2019 #Cap91
Aunque erudita su digresión, el <dramaturg> continúa argumentando sobre el uso de nombres falsos o verdaderos, tema que hoy día no tiene mayor relevancia para fines de la construcción dramática.
No obstante, nos da pie para recordar que algunos autores proclives a las paráfrasis, suponen que con ponerle "Otelo" a un personaje automáticamente adquiere los atributos del héroe trágico. ¡cuántos pecados cometemos en nombre de Shakespeare!
#Lessing2019 #Cap92
Curiosa contradicción del <dramaturg> quien pide no se tomen sus palabras al pie de la letra al criticar El Avaro de Moliere, pero lleva 3 capítulos criticando una expresión de Diderot que se ha tomado demasiado literal.
La comedia tiene que darnos caracteres generales, y pongo como ejemplo El Avaro de Molière, que corresponde más a la idea de la avaricia que a la del hombre avaro.
“Moliere, como antes Plauto, se han equivocado: en lugar de un hombre avaricioso, nos han dado una descripción caprichosa del vicio de la avaricia, y digo caprichosa porque no tiene ningún modelo originario en la naturaleza.”
Un personaje es “luces y sombras”, es decir la combinación de diversas pasiones que, junto con la pasión principal o dominante (en este ejemplo la avaricia) nos dan el carácter humano.
#Lessing2019 #Cap93
Al comparar los caracteres de la comedia con los trazos de una pintura nos recuerda el <dramaturg> sus argumentos del Laocoonte. En este caso, afirma que los rasgos generales de El Avaro, llevados a una pintura darían una expresión exagerada y poco realista.
En cambio, los caracteres cómicos de Shakespeare se expresan como el resto de la gente y sólo revelan sus características dominantes cuando las circunstancias los inducen a manifestarlas de un modo espontáneo.
Qué diferencia con las escasas facultades de los pequeños literatos que los lleva a no perder de vista su objetivo principal y manifestar a la menor oportunidad el carácter vicioso de su personaje, subrayando con ello su propia ingenuidad.
#Lessing2019 #Cap94
La diferencia entre el filósofo y el poeta dramático estriba en que, resultado de su valoración de la naturaleza humana en general, el primero aprende cómo debe constituirse la acción que surge de la preponderancia de ciertas inclinaciones y cualidades, mientras que el poeta “sabe hasta qué punto y con qué intensidad se manifiesta en forma verosímil este o aquel carácter en unas circunstancias especiales”, lo que no es otra cosa que el “fruto de su conocimiento del mundo”.
#Lessing2019 #Cap95
El <dramaturg> pone a prueba la verosimilitud del carácter en el análisis de la Elektra de Eurípides, que, a su juicio, muestra con demasiada ligereza sus deseos de venganza, en contraste con la prudencia que el mismo personaje manifiesta en Sófocles.
“Sófocles ha descrito sus caracteres de acuerdo con innumerables ejemplos de la misma especie observados por él; Eurípides, en cambio, los describe tal como la esfera más estrecha de sus observaciones le habían hecho reconocer tales caracteres como reales”
“¿Cuáles son los límites (del carácter) y cómo trazarlos? Únicamente con la observación de tantos casos como sea posible y a través del más amplio conocimiento de los efectos que una pasión produce sobre unos mismos caracteres en circunstancias idénticas.”
#Lessing2019 #Cap96
“Es un prejuicio general que trabajar en este campo (del teatro) es propio de gente joven. De allí viene que nuestras prácticas tengan ese aspecto tan adolescente, casi infantil.Son pocas las obras que emprende con entusiasmo un hombre habituado a la reflexión.
"El teatro debe reformarse con ejemplos, no con reglas."
#Lessing2019 #Cap97
En contra de ciertas adaptaciones, el <dramaturg> afirma que “cuanto más perfecta es la fábula, menos admite una transformación sin que se descomponga todo el conjunto. Y peor aún si nos contentamos con remiendos, sin refundirla en su concepto global”.
#Lessing2019 #Cap98
Difícil aislar un concepto: el capítulo desmenuza los desfiguros en la adaptación de un texto de Terencio al que, para justificar cierta trayectoria dramática, se obliga a los personajes a mantener comportamientos inverosímiles. #AsíNo
#Lessing2019 #Cap99
“No sé de donde han sacado tantos poetas cómicos la regla de que, al final de la obra, el malo debe ser castigado. Quizás esto fuese aplicable a la tragedia, pero en la comedia no conduce a nada y contribuye a que el desenlace sea equívoco, frío y monótono.”
En temas de adaptación y/o traducción, el <dramaturg> recuerda que Terencio se basó en Menandro para su comedia: “¡Ojalá nos hubieran llegado las comedias de Menandro! Nada más instructivo que una comparación de los originales griegos con las copias latinas.
“Es notorio que Terencio no fue un traductor servil. Aún manteniendo intacto el hilo argumental de Menandro, se permitió pequeños añadidos , algún reforzamiento o aligeramiento de este o aquel rasgo.”
#Lessing2019 #Cap100
Y para rematar sobre las incongruencias en las que caemos cuando nos empeñamos en adaptar ciertas obras, el <dramaturg> desnuda las decisiones absurdas de los personajes de Menandro cuando Terencio los traslada al mundo latino.
“¿Qué habría que pensar entonces de Terencio? Habría mejorado tan poco el original (de Menandro) que más bien lo habría empeorado”
#Lessing2019 #Cap101
O lo que debió llamarse “Didascalias de Hamburgo”. El <dramaturg> explica la génesis de esta obra por entregas que no constituye un sistema de pensamiento crítico, pero alienta la continuidad de un proyecto artístico y didáctico a la vez.¡Cread y reflexionad!
“Poeta, cum primum animum ad scrbendum appulit” (Cuando, primero, el poeta se puso a escribir).
Entre las conclusiones destaca esta: “La susceptibilidad del artista ante la crítica aumenta exactamente en la medida en que disminuye la evidencia, la claridad y la cantidad de principios sobre su arte”.
En segundo lugar reconoce que “tenemos actores, pero no un arte de la interpretación.
“¿Y qué decir de la bienintencionada idea de proporcionar a los alemanes de un teatro nacional, cuando los alemanes no somos todavía una nación? No hablo de la constitución política, sino sencillamente del carácter moral.”
Es manifiesta y explícita la influencia sobre Rodolfo Usigli (el <dramaturg> nacional) cuando afirma que “para que México siga al teatro en su estado de cristalización definitiva, el teatro necesita primeramente seguir a México en su evolución”.
Tomemos con pinzas esta afirmación relativa a un teatro que ya no es lo que fue: “Me hallo en condiciones de demostrar de un modo incontrovertible que no podemos alejarnos ni un paso de la norma aristotélica sin alejarnos a la vez de su perfección”.
Sin embargo, nadie más lejos de cualquier preceptiva: “¿Cuál es la conclusión? Que el objetivo de la tragedia es perfectamente alcanzable sin ninguna de esas reglas y que las mismas son a veces culpables de no haberlo alcanzado”
Los últimos párrafos relatan el que tal vez sea el primer caso de violación de derechos de autor de la historia, al denunciar el robo de unos editores que han decidido adelantarse a su publicación. El <dramaturg> amenaza con tomar medidas legales drásticas.
Ha sido un viaje sinuoso y gozoso recorrer este libro durante 101 días. No hubiera sido posible sin el acompañamiento y complicidad virtual de@ZavelCastro y @Aplaudirdepie. ¡Aplausos!
––––––––––––––––––––––––––
Publicado en Twitter entre el 17 de marzo y el 12 de abril del 2019
No hay comentarios.:
Publicar un comentario